Chafarote y Chapin

De Todo un Poco, Varios Agregar Comentario

Hoy tuve la oportunidad de tomarme una hora y media libre al finalizar la tarde y me dirige a mi otro pasatiempo favorito: la libreria. Por tradicion y por lo practico, prefiero comprar en Artemis & Edinter; sin embargo al acercarme a cancelar un par de libros que compre, me percate que tenia descuento al utilizar la tarjeta de debito del G&T. Al darsele y exigir mi descuento, resulta que a todas las casas editoriales se aplicaba menos a las dos de donde yo escogi mis obras. Me dejo una mala impresion de esta empresa.

   Bueno, entre las obras, esta una que necesito de Administracion de Empresas de Koontz, ya que tengo que prepararme para mi examen privado. Pero asimismo, me compre una obra que publico hace un par de años Francisco Perez de Anton, llamada “Chapinismo del Quijote”; este libro trata de palabras y modismos chapines utilizadas por don Quijote y Sancho. Vale la pena que lo compren.

    Entre lo poco que pude leer en el transcurso de hoy en la noche, esta el origen de la palabra `chafarote`. Hoy la utilizamos para referirnos de manera despectiva a los militares en general. Pero esta palabra es de origen arabe y se refiere a un tipo de cuchillo corvo, largo, y que posteriormente tomo la forma de sable. Asi, con la desaparicion de ese instrumento, tambien desaparecio la palabra. En Guatemala resucita, en el tiempo del Presidente Cabrera, cuando debido a los constantes asaltos, creo una fuerza de control, integrada por indigenas descalzos, quienes portaban uno de esos instrumentos. No paso mucho tiempo, en que fueran llamados chafarotes, termino que se utiliza hasta hoy.

   Asimismo, la palabra chapin, es un estilo de calzado que en la epoca de la colonia lo utilizaban las damas de la alta sociedad, y vaya que si eran altos, al extremo de tener casi 25 centimetros de alto. Se bromeaba en aquel entonces, que no es que las damas españolas fueran mas altas que las autoctonas; lo que sucedia era que las locales no usaban chapines..

   Pero mejor compren el libro. Se los recomiendo y esta barato…

2 Respuesta to “Chafarote y Chapin”

  1. Mainor Cabrera Says:

    Haciendo una investigacion escolar en CIRMA en Antigua Guatemala, estuvo en mis manos un periodico del tiempo de la Colonia y la Palabra Chapin significaba, indio bruto y cabeza de chorlito, hay mucha gente de nuestro pais que se siente orgullosa de llamarse chapin, pero es por ignorancia.

    Gracias.

  2. Yuri Colmenares Says:

    Don Rudel: Es interesante conocer el orígen de las palabras. Algunas tienen varios significados pero en el caso de “chapin” opino que suena bonito y que los habitantes de esta tierra hacemos bien al sentirse agradablemente identificado con este término. Ejemplo: “Guatemala” en tiempos de la colonia, significaba “lugar donde hay muchos árboles”, pero debido a las últimas 4 letras hay mucha gente a la que no le gusta, pero igual es ignorancia de su hermoso significado. Es necesario que la sociedad guatemalteca tenga identidad consigo misma y de nuestra cultura, tomar lo positivo y lo que fomente la solidaridad entre hermanos.

Deja una respuesta

WP Theme & Iconos por N.Design Studio
Entries RSS Comments RSS Login